مصطفی نمازی : اعمال شیطانی، فارسی شده ی عنوان انگلیسی فیلم، یعنی Infernal Affairs است. عنوان چینی فیلم، یعنی wu jian dao اشاره ای ظریف به اسفل السافلین دوزخ در آیین بودیسم می...
29 آذر 1395
اعمال شیطانی، فارسی شده ی عنوان انگلیسی فیلم، یعنی Infernal Affairs است. عنوان چینی فیلم، یعنی wu jian dao اشاره ای ظریف به اسفل السافلین دوزخ در آیین بودیسم می کند. این ظرافت در عنوان انگلیسی هم وجود دارد: Infernal از Inferno (دوزخ دانته ) ساخته شده است. این فیلم محصول سال ۲۰۰۲ میلادی است و دومین فیلم پرفروش هنگ کنگ در آن سال (پس از فیلم «فوتبال شائولین» شد. موفقیت تجاری و هنری این فیلم ( که هفت جایزه ی اصلی بیست و دومین جشنواره ی سالانه ی فیلم هنگ کنگ را به دست آورد) سبب شد که کارگردانان این فیلم - اندرو لائو و آلن مک - در سال بعد (۲۰۰۳) قسمت های دوم و سوم آن را بسازند. دنباله هایی که به موفقیت فیلم اول نرسیدند.
به نظر من، این فیلم از نسخه ی بازسازی شده اش به مراتب بهتر است. دلیل اولم اصالت آن است که اسکورسیزی با دنباله روی از طرح داستانی نسخه ی اصلی، این ویژگی را از فیلم خود دریغ کرده و در عمل، فیلم او ستایشی از فیلم هنگ کنگی شده است. پایان بندی فیلم اسکورسیزی کاملاْ هالیوودی است و حذف مت دیمن توسط مارک والبرگ به تطهیر دستگاه پلیس انجامیده است اما زنده ماندن اندی لائو در انتهای فیلم هنگ کنگی تاثیری موحش بر بیننده می گذارد. البته فیلم اسکورسیزی یک بازی خارق العاده از جک نیکلسن دارد که قابل مقایسه با همتای هنگ کنگی اش نیست.
ارزش معنایی فیلم اعمال شیطانی نیز برجسته است. «هم ارزی خیر و شر» و «اهمیت شرایط در مفاهیم اخلاقی» در کمتر فیلمی این چنین وسوسه انگیز تبیین شده است. ( Face OFF جان وو، شاید تنها نمونه ی موفق در برابر این فیلم باشد) بحث «تقدیر» نیز یکی از اصلی ترین مفاهیم فلسفی این فیلم است که تا مدت ها ذهن بیننده را درگیر می کند...
منبع: رادیو مانیا
پلیس جوانی مامور می شود تا به عنوان مامور مخفی وارد گروه تبهکاری بزرگی شود از آن طرف رییس این گروه جوانی را به عنوان جاسوس راهی اداره پلیس می کند.در اولین عملیات که با شکست پلیس انجام می شود این دو به وجود هم پی می برند و درصدد پیدا کردن هم برمی آیند... در آغاز فیلم مخاطب را دچار سردرگمی و گره هایی در داستان می کند که رفته رفته گره ها باز شده و فیلم با ریتمی عالی به پایان می رسد.
از نقات قوت دیگر فیلم می توان به کارگردانی خوب، تدوین عالی، بازی بازیگران و موسیقی متن فیلم اشاره کرد.در مجموع 9/10
با توجه به این که از داستان این فیلم یک اقتباس زیبا هم توسط مارتین اسکورسیزی انجام شده جا دارد کمی از تفاوت های این دو را از نظر خودم اینجا ذکر کنم:
1- در نسخه هنگ کنگی برخی قسمت ها با مرور زمان مشخص و برخی هم توسط خود مخاطب به راحتی حدس زده می شود که در نسخه اسکورسیزی اکثر قسمت های داستان در جای خود بیان شده که همین باعث طولانی تر شدن و کاهش هیجان فیلم می شود.
2- شروع و پایان در نسخه هنگ کنگی زیباتر و منطقی تر بود.( چرا دیکاپریو پلیس مخفی شد و چطور والبرگ هم جاسوس درآمد.)
شناسه نقد :7423198
منبع: نقدفارسی
هنوز کسی برای این مطلب نظری نگذاشته است. اولین نفری باشید که نظر میدهید
«سام» رئیس یک گروه بزرگ تبهکاری است که قبلاً مربی نیروهای جوان بوده است و این جوانان حالا تبدیل به اعضای ارشد نیروهای پلیس شده اند، دو تن از آنها به عنوان نیروی نفوذی پلیس وارد گروه سام شده اند و ...